Χαιρετισμός του Πρέσβη Δρα Wolfgang Schultheiss για την Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών στα πλαίσια της Ημερίδας της Ένωσης Εξεταστών Γλωσσομάθειας στην Ευρώπη (ALTE)
Μεγέθυνση εικόνας
Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών
Θέμα: „Διασφάλιση Ποιότητας και διεθνή Πρότυπα – Πιστοποιητικά γλωσσομάθειας για μια πολύγλωσση Ευρώπη“
Σας ευχαριστώ για την πρόσκληση να απευθύνω χαιρετισμό στη σημερινή εκδήλωση. Γιατί είμαι ένας οπαδός των γλωσσών. Με κρίσεις απογοήτευσης. Με τα αραβικά δεν τα κατάφερα, ενώ τα ελληνικά με φέρνουν στα όρια της απελπισίας. Παρ’ όλα αυτά η γοητεία των ξένων γλωσσών συνεχίζει να συνεπαίρνει κάποιον που θέλει να αποκτήσει μια προσωπική σχέση με μια άλλη χώρα. Πώς αλλιώς να πλησιάσω μια χώρα και τον λαό της, αν όχι μέσω της γλώσσας της; Και δεν έχει τόση σημασία ο αριθμός των ξένων γλωσσών που έχει μάθει να μιλάει κανείς, αλλά η ποιότητα, το επίπεδο και η εμπέδωση των γλωσσικών γνώσεων που αποκτήθηκαν. Και εδώ παίζουν μεγάλο και σημαντικό ρόλο τα πιστοποιητικά γλωσσομάθειας και το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τα γλωσσικά προσόντα. Και με αυτή την παρατήρηση βρίσκομαι ήδη στο θέμα μας.
Με χαροποιεί το γεγονός ότι η πρωτοβουλία για τη σημερινή ημερίδα ανήκει στα πολιτιστικά ινστιτούτα, τα οποία διενεργούν εξετάσεις γλωσσομάθειας εδώ στην Ελλάδα και των οποίων οι Πρέσβεις παρευρίσκονται επίσης σήμερα εδώ στον ιστορικό χώρο του Ζαππείου. Αυτό αποτελεί ένα καλό παράδειγμα της βούλησης για ευρωπαϊκή δικτύωση και κοινή δράση.
Σε αυτό το πλαίσιο η Ελλάδα ενδείκνυται για μια τέτοια - ευρωπαϊκού χαρακτήρα - εκδήλωση. Ας μην ξεχνάμε ότι οι νέοι Έλληνες και Ελληνίδες κρατάνε συγκριτικά με την υπόλοιπη Ευρώπη τα σκήπτρα όσον αφορά τη γλωσσομάθεια. Στην εκμάθηση δε των ξένων γλωσσών, εμπιστεύονται την ποιότητα των εξετάσεων γλωσσομάθειας που προσφέρουν τα μέλη της ALTE.
Η πολυγλωσσία είναι ένα από τα σημαντικότερα εργαλεία τόσο για τον διάλογο των πολιτισμών, όσο και για την αποτελεσματική συνεννόηση στη διεθνή πολιτική σκηνή και την παγκοσμιοποιημένη οικονομία. Σε ένα συνέδριο οικονομικού χαρακτήρα θα προσέθετα: Ειδικά στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας, η πιστοποιημένη γνώση μιας ή περισσότερων γλωσσών έχει τεράστια σημασία.
Στόχος της γερμανικής κυβέρνησης είναι να διασφαλίσει την πολυγλωσσίαστην Ευρώπη. Διότι η γλωσσική πολυμορφίαείναι μέρος της Ευρώπη μας, παρά το ενιαίο νόμισμα, το Ευρώ και παρά την «lingua franca» τα αγγλικά. Βέβαια αναρωτιέται κανείς τι νόημα έχει αυτή η γλωσσική πολυμορφία, όταν όλοι μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους στα αγγλικά. Ίσως αυτό φαντάζει για πρακτικούς λόγους παράδεισος, δε λέω, αλλά τι πολιτιστική πενία συνεπάγεται! Οι διαφορετικές γλώσσες και οι διαφορετικοί πολιτισμοί είναι αυτό που αποτελεί τον πλούτο και διαμορφώνει την ταυτότητα της Ευρώπης. Η γλωσσική και πολιτιστική πολυμορφία δε, ανταποκρίνεται και στην ανάγκη των ανθρώπων. Οπότε: Οι ξένες γλώσσες θα μας συνοδεύουν για αρκετό καιρό ακόμα στην Ευρώπη. Αυτό είναι καλό και για την ALTE.
Όποιος επιθυμεί τη διατήρηση της γλωσσικής πολυμορφίας, θα πρέπει συγχρόνως να μην παραμελεί τη δική του γλώσσα. Για αυτό και θεωρώ λανθασμένη την απλούστευση μιας γλώσσας, ώστε να καταστεί ευκολότερη η εκμάθησή της.
Κι έρχομαι στον ρόλο της γερμανικής γλώσσας. Ο Λεονάρντο Ντι Κάπριο τη μιλάει, η Σάντρα Μπούλοκ τη μαθαίνει και ο Μάικλ Ντάγκλας έκανε στα γερμανικά – όπως πληροφορήθηκα από το διαδίκτυο – την πρώτη του ερωτική εξομολόγηση. Δεν είναι λοιπόν αξιοπερίεργο που εδώ στην Ελλάδα τα γερμανικά συναγωνίζονται με τα γαλλικά για τη θέση της δεύτερης ξένης γλώσσας στα σχολεία. Οι λιγότεροι μάλλον θα γνωρίζουν, ότι τα γερμανικά είναι η μητρική γλώσσα των περισσοτέρων κατοίκων της Ε.Ε. (και μάλιστα περίπου 92 εκατομμυρίων), αλλά και ότι συνολικά - προσθέτοντας δηλ. αυτούς των οποίων είναι μητρική τους γλώσσα και αυτούς που τα μιλούν ως ξένη γλώσσα - τα γερμανικά βρίσκονται στη δεύτερη θέση των ομιλούμενων γλωσσών στην Ε.Ε.. Τα γερμανικά δεν είναι μια γλώσσα που μπορεί κανείς να μάθει εύκολα, αλλά μια γλώσσα με μέλλον, και αυτό έχει να κάνει με τη γεωγραφική μας θέση στην καρδιά της Ευρώπης και την ισχυρή μας οικονομία.
Η Γερμανία συνδέεται σε πολλά επίπεδα με την Ελλάδα και μάλιστα με ιδιαίτερους δεσμούς, πράγμα που οφείλεται σε μεγάλο βαθμό και στις εξαιρετικές γνώσεις γερμανικών που διαθέτουν πολλοί Έλληνες. Οι Έλληνες ήταν ανέκαθεν ιδιαίτερα κινητικοί, πράγμα που φαίνεται και από τον μεγάλο αριθμό Ελλήνων που έζησε για μεγαλύτερο ή μικρότερο διάστημα στο εξωτερικό, όπου ενσωματώθηκαν ιδιαίτερα καλά στις τοπικές κοινωνίες.
Η ALTE αποτελεί έναν από τους σημαντικότερους συνδετικούς κρίκους μεταξύ των 26 γλωσσών της Ε.Ε.. Ένας σχετικός βαθμός ομοιομορφίας όσον αφορά τις γλωσσικές εξετάσεις, και βέβαια το επίπεδο γλωσσομάθειας, είναι σημαντική προϋπόθεση για τη χρήση των ξένων γλωσσών στην Ευρώπη. Ο μεγάλος αριθμός των συμμετεχόντων σε εξετάσεις εδώ στην Ελλάδα είναι ενδεικτικός της αξιοπιστίας που απολαμβάνουν οι εξετάσεις γλωσσομάθειας που προσφέρει η ALTE. Με αυτό τον τρόπο η ALTE παρέχει και το κίνητρο για την εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας, ώστε με την απόκτηση του πιστοποιητικού γλωσσομάθειας της γλώσσας αυτής, μια επαγγελματική ή ακαδημαϊκή σταδιοδρομία στην Ευρώπη να είναι σαφώς πιο εύκολη.
Ευχαριστώ ιδιαίτερα τους διοργανωτές και εύχομαι στην σημερινή ημερίδα καλή επιτυχία. Ένας από τους στόχους της σημερινής «Ημέρας της Γλώσσας» είναι όπως διάβασα, η δια βίου εκπαίδευση. Αυτή η πρόκληση με βασανίζει εδώ και χρόνια. Δεν γίνεται ευκολότερη όσο περνούν τα χρόνια, αλλά παραμένει διασκεδαστική.
Website: www.alte.org/further_info/athens.php